日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
13-09
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[09] Following Lee's instructions, Yu called in Japanese Ambassador Toshinori Shigeie to seek an explanation about the issue.

following<前置詞>〜に続いて
instruction<名詞>指示
call<動詞3>呼ぶ
seek<動詞3>求める
explanation<名詞>説明

「副-前置詞句」+イメージ3+「副-to原形句」です。

V(動詞)の部分は、call inとなっています。つまり、このinは、前置詞ではなく副詞ということですね。これを間違えてしまうと、意味が全くわからなくなってしまいますから、注意してください。

 副詞と前置詞

「副-to原形句」の内部構造は、

イメージ3を利用しています。

[09] Following Lee's instructions, Yu called in Japanese Ambassador Toshinori Shigeie to seek an explanation about the issue.

Leeの指示に続いて、Yuは日本の大使Toshinori Shigeieを呼んで、その問題についての説明を求めた。」