日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
15-04
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[04] This formula was based on the estimated amount of exposure calculated according to how far the survivor was from ground zero.

based<形容詞>基づいている
estimated<形容詞>推定された
amount<名詞>量
calculate<動詞3>計算する
survivor<名詞>生存者
ground zero<名詞>爆心地

イメージ2+「副-前置詞句」です。

「副-前置詞句」の中の名詞には「形容-分詞句」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ1+「副-前置詞句」を利用しています。「副-前置詞句」の中の名詞は「名-疑問詞節」になっています。その内部構造は、

イメージ1+副詞+「副-前置詞句」です。howfarという副詞を修飾していることに注意してください。

[04] This formula was based on the estimated amount of exposure calculated according to how far the survivor was from ground zero.

「この公式は、その生存者が爆心地からどのくらい離れていたのかに応じて計算された被曝の推定量に基づいていた。」