日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
14-06
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[06] It is believed that in many cases, the Japanese fathers were married to other women when the mothers became pregnant with their children.

married<形容詞>結婚している
pregnant<形容詞>妊娠している

イメージ1ですが、名詞Aの内容は後ろの「名-サイン節」によって表現されています。前で「それは」と言っておいて、後ろで「それっていうのは、〜のこと」と具体的に述べる相関語句の表現ですね。

 相関語句

「名-サイン節」の内部構造は、

「副-前置詞句」+イメージ2+「副-前置詞句」+「副-サイン節」です。その「副-サイン節」の内部構造は、

イメージ2+「副-前置詞句」です。

[06] It is believed that in many cases, the Japanese fathers were married to other women when the mothers became pregnant with their children.

「多くの場合、その日本人の父親たちは、その母親たちが子供たちを身籠もった時、他の女性と結婚していたと考えられている。」