08-02 | |
講義トップへ戻る 英文全体へ戻る 次の英文へ 講義の学習の仕方 英文法則の全体像 講義の内容について質問 |
[02] "Further hikes would not be warranted until inflation is firmly positive and the risk of renewed deflation is negligible, hence avoiding the risk of derailing the expansion," the Paris-based OECD said in a report on the Japanese economy. *further<形容詞>さらなる イメージ1+「副-サイン節」です。 V(動詞)の部分にwouldという助動詞がついているので、「仮定を前提とした主張」であることがわかります。「もしさらなる引き上げが行われるなら」という仮定を前提として主張しているわけです。 「副-サイン節」の内部構造は、 2つのイメージ2+「副-分詞句」です。この中の「副-分詞句」の内部構造は、 イメージ3を利用しています。名詞Bの中には「名-ing句」もあります。その内部構造は、 イメージ3を利用しています。 [02] "Further hikes would not be warranted until inflation is firmly positive and the risk of renewed deflation is negligible, hence avoiding the risk of derailing the expansion," the Paris-based OECD said in a report on the Japanese economy. 「「さらなる引き上げをするとするなら、インフレがしっかりとプラスになり、新たなデフレの危険が無視できるほどになって、経済の発展を損なう危険を回避するまで、それは許容されないであろう」とパリに本拠地を置く経済協力開発機構は、日本経済についての報告書で述べた。」 |