日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
14-04
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[04] Under the law, had the fathers stepped forward before birth, the children would have been deemed Japanese.

step<動詞1>踏み出す
forward<副詞>前に
birth<名詞>誕生
deem<動詞5>考える

「副-前置詞句」+「副-サイン節」+イメージ2です。

「副-サイン節」は倒置の形になっています。元々の形は、

if the fathers had stepped forward before birth

です。そして、この中のV(動詞)は、仮定法という特別な法則によって変化しています。この法則についてまとめておきましょう。

 仮定法

[04] Under the law, had the fathers stepped forward before birth, the children would have been deemed Japanese.

「その法の下では、もし父親が誕生前に申し出ていたなら、その子供たちは日本人と考えられただろう。」