日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
13-05
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[05] "As the Japanese and South Korean leaders agreed to build future-oriented relations, we don't mean to play up this issue politically," the top government spokesman said, referring to the April summit of Prime Minister Yasuo Fukuda and South Korean President Lee Myung Bak in Tokyo.

agree<動詞3>合意する
future-oriented<形容詞>未来志向の
relation<名詞>関係
mean<動詞3>意図する
play up<動詞3+副詞>強調する
politically<副詞>政治的に

ちょっと変わった形ですが、イメージ3+「副-分詞句」です。A-Vの部分は、通常はソース表示として扱っていますが、この英文では、その後に「副-分詞句」の修飾がついているので、ちゃんと構造確認しました。

名詞Bの内部構造は、

「副-サイン節」+イメージ3です。「副-サイン節」の内部構造は、

イメージ3です。名詞Bは「名-to原形句」です。

また、全体の「副-分詞句」の内部構造は、

イメージ1+「副-前置詞句」を利用しています。

[05] "As the Japanese and South Korean leaders agreed to build future-oriented relations, we don't mean to play up this issue politically," the top government spokesman said, referring to the April summit of Prime Minister Yasuo Fukuda and South Korean President Lee Myung Bak in Tokyo.

「「日本と韓国の指導者が未来志向の関係を築くことに合意した中で、この問題を政治的に強調する意図はない」とその政府のトップ報道官はいい、Yasuo Fukuda首相とLee Myung Bak韓国大統領の東京での4月のサミットに言及した。」