日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
07-02
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[02] The Diet, however, approved a stopgap bill to maintain until the end of May various other special tax measures that would have expired Monday, the final day of fiscal 2007.

approve<動詞3>承認する
stopgap<形容詞>一時しのぎの
bill<名詞>法案
maintain<動詞3>維持する
various<形容詞>様々な
measures<名詞>手段
expire<動詞1>期限が切れる
fiscal<形容詞>会計年度の

イメージ3です。

名詞Bには「形容-to原形句」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ3+「副-前置詞句」を利用しています。この中の名詞Bには「形容-代用詞節」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ1+「副-前置詞句」です。「副-前置詞句」の名詞には、

(which is) the final day of fiscal 2007

このような省略のある「形容-代用詞節」がついています。

ここではV(動詞)の部分に注目してみましょう。would have expiredと「助動詞+完了形」の形になっています。助動詞は「話者の主張」を表す表現であり、それに完了形が組み合わされると「過去に関する話者の主張」を表します。「期限切れになったであろう」ということです。

 助動詞+完了形

[02] The Diet, however, approved a stopgap bill to maintain until the end of May various other special tax measures that would have expired Monday, the final day of fiscal 2007.

「しかしながら、国会は、2007年度の最終日である月曜日に期限切れになったであろう様々な他の特別税措置を、5月の終わりまで維持する一時しのぎの法案を承認した。」