日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
06-09
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[09] Hatoyama apparently failed to provide a reasonable explanation as to why the DPJ believes Kuroda and Watanabe would be free from government pressure.

apparently<副詞>明らかに
fail<動詞3>しそこねる
provide<動詞3>提示する
reasonable<形容詞>理にかなった
explanation<名詞>説明
free<形容詞>自由な
government pressure<名詞>政府の圧力

イメージ3です。

名詞Bは「名-to原形句」になっています。その内部構造は、

イメージ3を利用しています。名詞Bには、as toという前置詞で始まる「形容-前置詞句」の修飾がついています。そして、その中の名詞は「名-疑問詞節」になっていますね。その内部構造は、

イメージ3です。その中の名詞Bは「名-サイン節」です。その内部構造は、

イメージ2+「副-前置詞句」です。

[09] Hatoyama apparently failed to provide a reasonable explanation as to why the DPJ believes Kuroda and Watanabe would be free from government pressure.

「明らかに、Hatoyamaは、なぜ民主党が、KurodaWatanabeは政府の圧力から自由であると信じているのかについての理にかなった説明を提示し損ねた。」