日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
06-01
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[01] Prime Minister Yasuo Fukuda ruled out Sunday proposing once-rejected Toshiro Muto as the next Bank of Japan governor, sources in the Democratic Party of Japan said, while the DPJ floated two names it may accept as the top central banker.


rule out<動詞3+副詞>考慮から外す
propose<動詞3>提案する
once-rejected<形容詞>一度拒否された
Bank of Japan governor<名詞>日本銀行総裁
Democratic Party of Japan<名詞>日本民主党
float<動詞3>提案する
accept<動詞3>受け入れる


イメージ3+「副-前置詞句」+「副-サイン節」で、間に、情報源表示が挟まれています。

Sundayは、on Sundayということです。

名詞Bは「名-ing句」になっています。その内部構造は、

イメージ3+「副-前置詞句」を利用しています。

「副-サイン節」の内部構造は、

イメージ3です。その名詞Bには「形容-代用詞節」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ3+「副-前置詞句」です。

[01] Prime Minister Yasuo Fukuda ruled out Sunday proposing once-rejected Toshiro Muto as the next Bank of Japan governor, sources in the Democratic Party of Japan said, while the DPJ floated two names it may accept as the top central banker.

Yasuo Fukuda総理大臣は、日曜日、一度拒否されたToshiro Mutoを次期日本銀行総裁として提案することを考慮から外した、(日本民主党の情報筋が語った)日本民主党が日銀総裁として受け入れるかもしれない2人の名前を提案した一方で。」