<詳しくチェック>確定の疑問詞節 | |
講義トップへ戻る 元の英文へ戻る 次の英文へ 講義の学習の仕方 英文法則の全体像 講義の内容について質問 |
what is important となっていれば「何が重要であるのか」という意味になります。これは、たとえば、 I don’t know what is important. 「私は、何が重要であるのかわからない。」という形で使われます。 しかし、これと全く同じ形の「名-疑問詞節」が、疑問の意味がない状況で使われることがあります。たとえば、 What is important is not his position but his achievements. という英文を見てみましょう。名詞Aは「名-疑問詞節」になっていますね。しかし、この「名-疑問詞節」を疑問の意味で解釈すると、「何が重要であるのかは、彼の地位ではなく彼の業績である。」となってしまって、ちょっと不自然です。 このような場合は、疑問の意味ではなく、確定の意味で「重要なことは、彼の地位ではなく彼の業績である。」と解釈します。 「何が重要であるのか」と「重要であること」というのは、同じことを表と裏から表現しています。疑問の意味であれば「何が重要であるのか」となりますが、その疑問が解消されて確定すれば「重要であること」となりますね。このことは、先ほどの、 I don’t know what is important. この英文を「私は、何が重要であるのかわからない。」と解釈しても、「私は、重要であることがわからない。」と解釈しても同じ意味であることからもわかります。 つまり、日本語を使って理解しようとすると、自然な日本語にするには2種類のやり方があるというだけで、元々の表現は全く同じ訳ですから、英語で表現していることは同じということですね。したがって、英語の構造が意識に植え付けられて、英語でそのまま理解できるようになれば、どちらであっても同じことということです。 では、このように「確定」の意味で使われている「名-疑問詞節」の例文をいくつか見ていきましょう。 <例文1>
イメージ3の英文ですね。名詞Bには「形容-代用詞節」の修飾がついています。その内部構造を確認すると、 イメージ3が2つありますね。そして、その2つの名詞Bは「名-疑問詞節」になっています。この2つに注目してみましょう。 まず、「疑問詞節」ですから、疑問の意味を持つものとして考えてみます。すると、「彼らが何をしようとしているのか」「彼らが何を言うのか」となりますね。そして、これを入れてみると「彼らが何をしようとしているのかを言い、彼らが何を言うのかをする」となります。前半は意味がよくわかりますが、後半は不自然ですね。 では、この2つを「確定の疑問詞節」と考えてみましょう。疑問の意味がなくなって確定の意味になると「彼らがしようとしていること」「彼らが言うこと」となります。これを入れてみると「彼らがしようとしていることを言い、彼らが言うことをする」となりますね。これなら意味がよくわかります。 表していることは同じなので、意味がしっかりと把握できればどちらで捉えてもよいのですが、初めのうちはしっかりと確認していきましょう。
「国民は、しようとしていることを言い、言うことを実行する公務員を望んでいる。」 <例文2>
イメージ1に2つの「副-前置詞句」がついています。 ここでは2つ目の「副-前置詞句」に注目してみましょう。justは「副-前置詞句」全体を修飾する副詞です。aboveという前置詞の後の名詞は「名-疑問詞節」になっていますね。この「疑問詞節」を疑問の意味で捉えると「どこで、Shingashi Riverが合流するのか」という意味になります。しかし、そう考えると「どこでShingashi Riverが合流するのかの上流で」という意味の「副-前置詞句」になってしまって意味がわかりません。 そこで、この「疑問詞節」を確定の意味で捉えると「Shingashi Riverが合流する場所」という意味になり、「Shingashi Riverが合流する場所の上流で」という意味の「副-前置詞句」であるとわかります。これなら意味がはっきりとわかりますね。
「その水門は、1924年に、Shingashi Riverが合流するちょうどすぐ上流の場所に完成した。」 <例文3>
「副-分詞句」+イメージ3です。 「副-分詞句」の内部構造を確認すると、 イメージ1+「副-前置詞句」の構造が確認できます。「副-前置詞句」の中の名詞は疑問詞で始まっていますね。この「名-疑問詞節」に注目してみましょう。 ちょっと内部構造が複雑になっています。それは内部構造が2重の組み合わせになっているからですね。確認してみると、 このようにイメージ3の名詞Bが「名-疑問詞節」になっているわけですね。「疑問詞節」ですから、当然、疑問詞が一番前に出て形がこうなっているわけです。 では、疑問の意味で考えてみましょう。「彼が、何が不十分な事前の相談であったと言ったのか」となります。しかし、この意味では、byとのつながりがうまくいきません。 そこで、確定の意味で考えてみましょう。疑問の意味がなくなって確定になると「彼が、不十分な事前の相談と言ったこと」となります。これなら、byとつなげても意味はわかりますね。
「彼の言う不十分な事前相談に怒って、その市長はその再編計画に異議を唱えた。」 |