日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
02-01

講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[01] The alleged gunman in Friday's shooting rampage at a sports club in Sasebo, Nagasaki Prefecture, was found dead at a nearby church Saturday after apparently committing suicide, police said.


alleged<形容詞>断定された
gunman<名詞>銃殺者
shooting rampage<名詞>発砲暴動
dead<形容詞>死んでいる
nearby<形容詞>近くの
apparently<副詞>明らかに
commit<動詞3>犯す
suicide<名詞>自殺

イメージ2に3つの「副-前置詞句」がついています。最後のpolice saidは情報源表示なので、ここでは無視しています。このイメージ2はイメージ5の受け身です。Saturdayは、on Saturdayの省略です。

3つ目の「副-前置詞句」の中の名詞は「名-ing句」になっています。その内部構造は、

イメージ3を利用しています。


[01] The alleged gunman in Friday's shooting rampage at a sports club in Sasebo, Nagasaki Prefecture, was found dead at a nearby church Saturday after apparently committing suicide, police said.

「長崎県佐世保市のスポーツクラブでの金曜日の発砲事件の断定された銃殺犯は、明らかに自殺した後で近くの教会で死んでいるのを、土曜日に発見された。」