日本人が、日本人として、日本人らしい英語を使える日が、きっとやってくる
09-05
講義トップへ戻る

英文全体へ戻る

次の英文へ



講義の学習の仕方

英文法則の全体像

講義の内容について質問

[05] The government argues that the deductions will better reflect the insurance cost burden based on income levels and reduce the cost young people have to pay to cover medical care for the elderly.

argue<動詞3>主張する
reflect<動詞3>反映する
insurance cost burden<名詞>保険費用負担
income level<名詞>収入レベル
reduce<動詞3>減らす
medical care<名詞>医療
elderly<形容詞>年配の

イメージ3です。

名詞Bは「名-サイン節」です。その内部構造は、

イメージ3が2つあります。1つ目の名詞Bには「形容-分詞句」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ1+「副-前置詞句」を利用しています。

2つ目の名詞Bには「形容-代用詞節」の修飾がついています。その内部構造は、

イメージ3+「副-to原形句」です。その「副-to原形句」の内部構造は、

イメージ3を利用しています。この名詞Bの中のthe elderlyは、the+形容詞という形で集合名詞を表す用法で、elderly people「年配の人々」という意味を表します。

[05] The government argues that the deductions will better reflect the insurance cost burden based on income levels and reduce the cost young people have to pay to cover medical care for the elderly.

「政府は、その天引きは収入レベルに基づいた保険費用負担をよりよく反映し、若者が高齢者のための医療をカバーするために払わなければならない費用を減らすだろうと主張している。」